Baozi | Chinese Dumplings

One of the things I love about big cities like Los Angeles, New York or London is the food. London by far has been my favorite. Almost every imaginable food is available, and generally within walking distance. One of the foods that I haven't found in this area (yet) is the Chinese Dumpling (which I is called a Baozi). (Apparently I'm to look for a Dim Sum restaurant.) I've been longing to try one since Anthony Bourdain stated it was the "have-to" Chinese food. I was falsely advised that the English translation of Jiaozi means "heinous excursion", but Tanner Brown in Bejing laughed at what could have been a good band's name:
"Jiao literally means dumpling (specifically the non-round, smaller one made of a ravioli-type skin -- as opposed to the breaded skin). Zi meanwhile is merely a noun suffix - it might be translated as 'thing.' Zi does have other meanings, such as 'master' or 'son' but in these cases the tone, and ther…
"Jiao literally means dumpling (specifically the non-round, smaller one made of a ravioli-type skin -- as opposed to the breaded skin). Zi meanwhile is merely a noun suffix - it might be translated as 'thing.' Zi does have other meanings, such as 'master' or 'son' but in these cases the tone, and ther…